So Am I - Ava Max

headset 45,493  cloud_download 15,847
Đóng góp: usukfans

[Chorus:]
Do you ever feel like a misfit?
Có bao giờ bạn cảm thấy lạc lõng?
Everything inside you is dark and twisted
Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và rắc rối
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I).
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy).

[Verse 1:]
Can you hear the whispers all across the room?
Bạn có thể nghe những tiếng thì thầm trong căn phòng này không?
You feel her eyes all over you like cheap perfume
Bạn cảm thấy ánh mắt ả ta liếc khắp cơ thể bạn như một loại nước hoa rẻ tiền
You're beautiful, but misunderstood
Bạn xinh đẹp lắm, nhưng chẳng ai nhận ra được
So why you tryna be just like the neighborhood?
Vậy nên.. tại sao bạn cố gắng chỉ để làm một người hàng xóm tốt?

[Pre-Chorus:]
I can see it, I know what you're feelin'
Tôi có thể nhận thấy, tôi thấu hiểu cảm giác của bạn
So let me tell you 'bout my little secret
Nên hãy để tôi nói với bạn về bí mật nho nhỏ của tôi
I'm a little crazy underneath this
Tôi có hơi điên cuồng ẩn sau vẻ bề ngoài này đấy
Underneath this.
Ẩn sau vẻ bề ngoài.

[Chorus:]
Do you ever feel like a misfit?
Có bao giờ bạn cảm thấy lạc lõng?
Everything inside you is dark and twisted
Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và rắc rối
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy)
Do you ever feel like an outcast?
Có bao giờ bạn cảm thấy mình như kẻ bị ruồng bỏ?
You don't have to fit into the format
Bạn chẳng cần phải hòa nhập vào một khuôn khỏ nào đâu
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I).
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy).

[Verse 2:]
Oh so, dressed so fancy like Sid and Nancy (Yeah)
Oh hai ta.. ăn mặc thật đẹp như Sid và Nancy
Walkin' Killer Queen, gotta keep 'em guessin'
Bước đi một nữ hoàng chết chóc, khiến cho họ phải tò mò
So baby come pass me a lighter
Cục cưng ơi, hãy đưa cho tôi chiếc bật lửa
We're gonna leave 'em on fire
Và ta sẽ khiến cho tất cả bọn họ bùng cháy
We're the sinners and the blessings.
Hai ta là hai kẻ tội lỗi và phúc lành.

[Pre-Chorus:]
I can see it, I know what you're feelin'
Tôi có thể nhận thấy, tôi thấu hiểu cảm giác của bạn
So let me tell you 'bout my little secret
Nên hãy để tôi nói với bạn về bí mật nho nhỏ của tôi
I'm a little crazy underneath this
Tôi có hơi điên cuồng ẩn sau vẻ bề ngoài này đấy
Underneath this.
Ẩn sau vẻ bề ngoài.

[Chorus:]
Do you ever feel like a misfit?
Có bao giờ bạn cảm thấy lạc lõng?
Everything inside you is dark and twisted
Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và rắc rối
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy)
Do you ever feel like an outcast?
Có bao giờ bạn cảm thấy mình như kẻ bị ruồng bỏ?
You don't have to fit into the format
Bạn chẳng cần phải hòa nhập vào một khuôn khỏ nào đâu
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I).
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy).

[Bridge:]
(Ah-ah-ah)
You're king and you're queen
Bạn là vua, và bạn cũng là nữ hoàng
You're strong and you're weak
Bạn mạnh mẽ nhưng cũng thật yếu đuối
You're bound but so free
Bạn bị ràng buộc nhưng cũng thật tự do
(Ah-ah-ah)
So come and join me
Vậy nên hãy đến và gia nhập cùng tôi
And call me Harley
Và cứ gọi tôi là Harley
And we'll make a scene.
Và ta sẽ cùng nhau thu hút sự chú ý.

[Chorus:]
Do you ever feel like a misfit?
Có bao giờ bạn cảm thấy lạc lõng?
Everything inside you is dark and twisted
Mọi thứ bên trong bạn đều tối tăm và rắc rối
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I)
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy)
Do you ever feel like an outcast?
Có bao giờ bạn cảm thấy mình như kẻ bị ruồng bỏ?
You don't have to fit into the format
Bạn chẳng cần phải hòa nhập vào một khuôn khỏ nào đâu
Oh, but it's okay to be different
Oh, nhưng sẽ chẳng sao đâu nếu bạn khác biệt
'Cause baby, so am I (So am I, so am I, so am I-I-I-I-I).
Vì tình yêu ơi, tôi cũng vậy (Tôi cũng vậy, tôi cũng vậy).

Người dịch: Công Minh

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát So Am I về máy:

Thêm bài hát So Am I vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 3  comment