My Strange Addiction - Billie Eilish

headset 10,924  cloud_download 4,790

My Strange Addiction

Đóng góp: usukfans

[Intro]
No, Billy, I haven't done that dance since my wife died
Không được đâu Billy, tôi chưa từng nhảy điệu này kể từ khi vợ tôi mất
There’s a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn
Có cả một đám người ngoài kia cần phải học cách nhảy điệu The Scarn

[Verse 1]
Don't ask questions you don't wanna know
Đừng hỏi những câu hỏi cậu không muốn biết câu trả lời
Learned my lesson way too long ago
Tôi đã học được bài học của mình từ cách đây rất lâu rồi
To be talkin’ to you, belladonna
Để có thể nói chuyện được với cậu, Thần dược ngủ à
Shoulda taken a break, not an Oxford comma
Đáng lẽ tôi phải nghỉ ngơi đôi chút, chứ không phải là một dấu chấm hết
Take what I want when I wanna
Tôi lấy những gì tôi muốn khi tôi muốn
And I want ya
Và tôi muốn cậu

[Pre-Chorus]
Bad, bad news
Tin xấu.. tin xấu đây
One of us is gonna lose
Một trong chúng ta sẽ lạc lối
I'm the powder, you're the fuse
Tôi là chất nổ, còn cậu là một chiếc cầu chì
Just add some friction
Chỉ cần thêm một chút ma sát nữa thôi

[Chorus]
You are my strange addiction
Cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi
You are my strange addiction
Cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi
My doctors can't explain
Đến cả bác sẽ của tôi cũng chẳng thể lý giải được
My symptoms or my pain
Nhưng triệu chứng hãy những cơn đau của tôi
But you are my strange addiction
Nhưng cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi

[Interlude]
I'm really, really sorry, I think I was just relieved
Tôi thật sự xin lỗi, thật sự xin lỗi luôn đó, tôi nghĩ tôi chỉ vừa mới tìm lại được sự an tâm
To see that Michael Scarn got his confidence back
Khi nhìn thấy Michael Scarn lấy lại sự tự tin của anh ấy
Yeah, Michael, the movie is amazing
Yeah, Michael, bộ phim ấy thật tuyệt vời
It's like, one of the best movies I've ever seen in my life
Nó giống như, một trong những bộ phim hay nhất tôi từng được xem trong đời

[Verse 2]
Deadly fever, please don't ever break
Cơn sốt chết người.. xin đừng bao giờ ngừng lại
Be my reliever ’cause I don’t self medicate
Hãy là kẻ làm an lòng tôi.. vì tôi không tự chuốc thuốc mình đâu
And it burns like a gin and I like it
Và nó cháy bỏng tựa như một lý rượu gun và tôi thích nó
Put your lips on my skin and you might ignite it
Hãy đặt đôi môi cậu lên làn da tôi và cậu có thể đốt cháy nó đấy
Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)
Những cơn đau, nhưng tôi biết cách ẩn giấu nó, như vậy đấy

[Pre-Chorus]
Bad, bad news
Tin xấu.. tin xấu đây
One of us is gonna lose
Một trong chúng ta sẽ lạc lối
I'm the powder, you're the fuse
Tôi là chất nổ, còn cậu là một chiếc cầu chì
Just add some friction
Chỉ cần thêm một chút ma sát nữa thôi

[Chorus]
You are my strange addiction
Cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi
You are my strange addiction
Cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi
My doctors can't explain
Đến cả bác sẽ của tôi cũng chẳng thể lý giải được
My symptoms or my pain
Nhưng triệu chứng hãy những cơn đau của tôi
But you are my strange addiction
Nhưng cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi

[Bridge]
Bite my glass, set myself on fire
Nốc cạn cốc rượu, tôi tự đặt mình vào ngọn lửa
Can't you tell I'm crass? Can’t you tell I'm wired?
Cậu đừng gọi tôi là kẻ ngu dốt được không? Và cũng đừng nói rằng tôi sợ hãi?
Tell me nothing lasts, like I don't know
Hãy nói với tôi không có gì là mãi mãi, kiểu như tôi không hề biết điều đó ấy
You could kiss my— asking about my motto
Cậu có thể hôn lên.. và hỏi về câu châm ngôn của tôi

[Interlude]
You should enter it in festivals or carnivals
Cậu nên đặt nào vào một lễ hội hay một buổi diễu hành gì đó
Thoughts? Pretty good reaction
Thế nào? Phản hứng hay lắm
Pretty cool... right?
Tuyệt vời lắm.. đúng không?

[Chorus]
You are my strange addiction
Cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi
You are my strange addiction
Cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi
My doctors can't explain
Đến cả bác sẽ của tôi cũng chẳng thể lý giải được
My symptoms or my pain
Nhưng triệu chứng hãy những cơn đau của tôi
But you are my strange addiction
Nhưng cậu là một cơn nghiện lạ lẫm của tôi

[Outro]
Did you like it? Did you like that?
Cậu có thích nó không? Cậu có thích điều đó không?
Um, which part?
Um, đoạn nào?

Người dịch: Công Minh

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát My Strange Addiction về máy:

Thêm bài hát My Strange Addiction vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 0  comment

Gợi ý