I Don't Belong In This Club - Why Don't We; Macklemore

headset 14,834  cloud_download 2,929

I Don't Belong In This Club

Đóng góp: usukfans

[Verse 1: Daniel Seavey, Jonah Marais]
Some guy skipped in front of me
Vài gã vừa đi qua trước mặt tôi
Can't believe I paid an entry fee
Chẳng thể tin nổi tôi đã bỏ tiền ra để được vào đây
And I don’t even got the energy
Và tôi thậm chí chẳng hề có một chút năng lượng nào
To smile for a selfie
Để cười cho một tấm selfie
And I know that I should go home
Và tôi biết mình nên về nhà thôi
But I'm still standing here so
Nhưng tôi vẫn đang đứng nơi đây, cho nên..
I guess one more for the road
Tôi đoán tôi sẽ uống thêm một ly nữa cho đoạn đường về nhà
I wanna raise a toast so.
Và tôi cũng muốn nâng ly lên, vậy nên..

[Pre-Chorus: Corbyn Besson]
This one's for the sparklers
Ly này là dành cho những gã tỏa sáng
Dudes wearing shades in the darkness
Đến nỗi phải đeo cả kính dâm ở nơi tối tăm thế này
But hats off to the DJ
Nhưng xin ngả mũ đánh quý ngày DJ
Same song twice in an evening.
Anh chơi một bài tận hai lần trong buổi tối nay rồi đấy.

[Chorus: Zach Herron, Why Don’t We, Corbyn Besson]
(Oh) Save me, can't take it
(Ôi) hãy cứu lấy tôi, chẳng thể chịu nổi nữa
I don't belong in this club
Tôi không thuộc về cái nơi ầm ĩ này
One dance, no chance
Chỉ một điệu nhảy thôi, không thêm gì nữa
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Vì tôi kiểu như đang cảm thấy hơi ngượng, vì
I was waiting in line for an hour
Tôi đã xếp hàng ở ngoài cả tiếng đồng hồ
Just to get in now, I wanna get out 'cause (Oh)
Chỉ để được vào đây, nhưng rồi giờ tôi lại muốn đi về
I'm jaded, can't fake it
Tôi kiệt sức rồi, không thể chịu được nữa
I don’t belong in this club, no.
Tôi không thuộc về cái nơi ầm ĩ này.. không.

[Verse 2: Macklemore]
Hopped out of the Uber (Uber)
Nhảy khỏi chiếc Uber
I was feeling myself (Goddamn)
Trong lúc đang đăm chiêu suy nghĩ (Chết tiệt)
Had the polo with the bolo (I did)
Tôi đã mặc chiếc áo polo đeo thêm một cái cà vạt dây (thật đấy)
With some eel on the belt (Hoo)
Thêm một cái thắt lưng có hình con lươn quằn quòe
Walked up to the bouncer (Hey, what’s up man?)
Bước đến trước mặt gã bảo vệ (Hey, xin chào)
Whole squad on stealth (I'm Macklemore)
Cả đám đều lấm la lấm lét (Tôi là Macklemore)
He said, "Mackler, who?" (It’s me)
Hắn đáp "Mackler nào cơ?" (Là tôi đấy)
You gotta wait like everybody else
"Mày cũng phải đợi như tất cả mọi người thôi"
Shoulda stayed on the sofa
Đáng lẽ tôi nên ở nhà nằm nghỉ trên chiếc sofa
Forgot I hate being social
Tự nhiên quên bẵng đi là tôi ghét xã hội này
And I miss my ex-girl
Và tôi bỗng nhớ nhỏ ghệ cũ..
This Drake song making me 'motional (Girl, you hurt my feelings)
Bài hát của Drake vang lên khiến tôi đôi phần nhạy cảm (Cô gái ơi, em tổn thương cảm xúc của tôi)
I'm feeling awkward as hell (Uh-huh)
Tôi đang cảm thấy xấu hổ kinh khủng
I only came here to dance (Wassup?)
Tôi đến đây chỉ để nhảy nhót
The DJ ain't playing the cuts (No)
Và tên DJ cứ chơi nhạc liên hồi không ngừng nghỉ
And what do I do with my hands? (It’s awkward)
Và tôi phải làm gì với đôi tay của mình đây?
Roll with the punches and hold my Red Bull up
Cứ nắm thật chặt và cầm một lon bò húc
And I toast the nights like this that I probably won't remember much
Và tôi mong những đêm như vậy sẽ không ở trong tâm trí tôi lâu
'Bout to pull that Irish goodbye, grab my stuff, 'bout to cut
Đang chuẩn bị chuồn êm, gom hết đồ, chuẩn bị về rồi..
And the DJ yells, "Macklemore in the house tonight"
Thì tên DJ hét lên "Macklemore đang ở đây với chúng ta đêm nay"
Ah, fuck.
Ah.. mẹ nó.

[Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson, Why Don't We]
(Oh) Save me, can't take it
(Ôi) hãy cứu lấy tôi, chẳng thể chịu nổi nữa
I don't belong in this club
Tôi không thuộc về cái nơi ầm ĩ này
One dance, no chance
Chỉ một điệu nhảy thôi, không thêm gì nữa
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Vì tôi kiểu như đang cảm thấy hơi ngượng, vì
I was waiting in line for an hour
Tôi đã xếp hàng ở ngoài cả tiếng đồng hồ
Just to get in now, I wanna get out 'cause (Oh)
Chỉ để được vào đây, nhưng rồi giờ tôi lại muốn đi về
I'm jaded, can't fake it
Tôi kiệt sức rồi, không thể chịu được nữa
I don’t belong in this club, no.
Tôi không thuộc về cái nơi ầm ĩ này.. không.

[Bridge: Jack Avery, Corbyn Besson]
And to think that I've waited all week (No)
Và tôi nghĩ rằng mình đã chờ đợi cả một tuần dài, ôi không..
To get someone's drink spilled over me (I)
Chỉ để đồ uống của một tên nào đó đổ lên người..
I don't care if the Uber's on surge (No I don't, no)
Tôi chẳng quan tâm giá của Uber có cao bao nhiêu đi nữa
I'd do anything to get out of this club.
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì để ra khỏi nơi đây.

[Chorus: Zach Herron, Corbyn Besson, Why Don't We]
Save me, can't take it
Hãy cứu lấy tôi, chẳng thể chịu nổi nữa
I don't belong in this club
Tôi không thuộc về cái nơi ầm ĩ này
One dance, no chance
Chỉ một điệu nhảy thôi, không thêm gì nữa
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Vì tôi kiểu như đang cảm thấy hơi ngượng, vì
I was waiting in line for an hour
Tôi đã xếp hàng ở ngoài cả tiếng đồng hồ
Just to get in now, I wanna get out 'cause (Oh)
Chỉ để được vào đây, nhưng rồi giờ tôi lại muốn đi về
I'm jaded, can't fake it
Tôi kiệt sức rồi, không thể chịu được nữa
I don’t belong in this club, no.
Tôi không thuộc về cái nơi ầm ĩ này.. không.

Người dịch: Công Minh

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát I Don't Belong In This Club về máy:

Thêm bài hát I Don't Belong In This Club vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 0  comment