Cruel Summer - Taylor Swift

headset 11,819  cloud_download 4,097

Cruel Summer

Đóng góp: usukfans

[Intro:]
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[Verse 1:]
Fever dream high in the quiet of the night
Cơn ác mộng kinh khủng trong một đêm dài tĩnh mịch
You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)
Anh biết không, nhưng em vẫn nằm xuống và mơ giấc mơ ấy (Oh yeah, anh đúng rồi đó, em muốn nó)
Bad, bad boy, shiny toy with a price
Chàng trai tồi tệ ơi, anh là một món đồ chơi sáng lòa với cái giá cao vút
You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)
Nhưng anh biết không, em vẫn mua nó (Oh yeah, anh đúng rồi đó, em muốn nó)

[Pre-Chorus:]
Killing me slow, out the window
Người ta đang chậm rãi kết liễu em, bên ngoài khung cửa sổ kia
I'm always waiting for you to be waiting below
Em vẫn luôn chờ đợi anh đang đứng đợi em ngay bên dưới kia
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Nhưng con quỷ đã ra tay rồi, còn những thiên thần chỉ còn biết lờ đi
What doesn't kill me makes me want you more.
Điều gì không thể giết chết em càng khiến em muốn anh nhiều thêm nữa.

[Chorus:]
And it's new, the shape of your body
Và điều này thật mới mẻ.. những đường dáng cơ thể anh
It's blue, the feeling I've got
Thật buồn bã.. là những cảm giác nơi em..
And it's ooh, whoa oh
Và.. nó là.. whoa..
It's a cruel summer
Nó là một mùa hè sóng gió
It's cool, that's what I tell 'em
Thật là tuyệt vời, đó chính là những gì em kể với họ
No rules, unbreakable heaven
Chẳng có luật lệ già nữa, một thiên đường vĩnh cửu
But ooh, whoa oh
Nhưng..
It's a cruel summer
Nó quả là một mùa hè sóng gió
With you.
Bên anh.

[Verse 2:]
Hang your head low in the glow of the vending machine
Anh gục đầu xuống những ánh sáng mờ từ chiếc máy bán nước tự động
I'm not buying (Oh yeah, you're right, I want it)
Em sẽ không mua đâu (Oh yeah, anh đúng rồi đó, em muốn nó)
You say that we'll just screw it up in these trying times
Anh nói rằng chúng ta sẽ chỉ phá hỏng những lần cố gắng này thôi
We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)
Nhưng chúng ta có cố gắng đâu (Oh yeah, anh đúng rồi đó, em muốn nó)

[Pre-Chorus 2:]
So cut the headlights, summer's a knife
Vậy nên hãy tắt đèn xe đi nào, mùa hè này quả là một con dao sắc
I'm always waiting for you just to cut to the bone
Em vẫn luôn chờ đợi anh tìm hiểu sâu cơ thể em đến tận xương tủy
Devils roll the dice, angels roll their eyes
Nhưng con quỷ đã ra tay rồi, còn những thiên thần chỉ còn biết lờ đi
And if I bleed, you'll be the last to know.
Và nếu em rỉ máu.. anh sẽ là người cuối cùng được biết..

[Chorus:]
And it's new, the shape of your body
Và điều này thật mới mẻ.. những đường dáng cơ thể anh
It's blue, the feeling I've got
Thật buồn bã.. là những cảm giác nơi em..
And it's ooh, whoa oh
Và.. nó là.. whoa..
It's a cruel summer
Nó là một mùa hè sóng gió
It's cool, that's what I tell 'em
Thật là tuyệt vời, đó chính là những gì em kể với họ
No rules, unbreakable heaven
Chẳng có luật lệ già nữa, một thiên đường vĩnh cửu
But ooh, whoa oh
Nhưng..
It's a cruel summer
Nó quả là một mùa hè sóng gió
With you.
Bên anh.

[Bridge:]
I'm drunk in the back of the car
Em đang ngà say ở ghế phụ của xe
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Và em đã khóc như một đứa trẻ trên đường về nhà
Said I'm fine, but it wasn't true
Em đã nói em ổn, nhưng đó không phải là sự thật
I don't wanna keep secrets just to keep you
Em không muốn cứ phải giữ những bí mật này chỉ để giữ anh lại bên mình
And I snuck in through the garden gate
Và em đã lẻn bước qua cánh cổng vườn địa đàng
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
Mọi đêm của mùa hè này chỉ để niêm phong vận mệnh của em
And I screamed for whatever it's worth
Và em đã hét thật to vì bất kì điều gì đáng giá
"I love you," ain't that the worst thing you ever heard?
"Em yêu anh", đó không phải là điều tồi tệ nhất anh từng được nghe sao?
He looks so pretty like a devil.
Chàng trông thật điển trai tựa như một anh quỷ dữ.

[Chorus:]
And it's new, the shape of your body
Và điều này thật mới mẻ.. những đường dáng cơ thể anh
It's blue, the feeling I've got
Thật buồn bã.. là những cảm giác nơi em..
And it's ooh, whoa oh
Và.. nó là.. whoa..
It's a cruel summer
Nó là một mùa hè sóng gió
It's cool, that's what I tell 'em
Thật là tuyệt vời, đó chính là những gì em kể với họ
No rules, unbreakable heaven
Chẳng có luật lệ già nữa, một thiên đường vĩnh cửu
But ooh, whoa oh
Nhưng..
It's a cruel summer
Nó quả là một mùa hè sóng gió
With you.
Bên anh.

[Outro:]
I'm drunk in the back of the car
Em đang ngà say ở ghế phụ của xe
And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)
Và em đã khóc như một đứa trẻ trên đường về nhà
Said I'm fine, but it wasn't true
Em đã nói em ổn, nhưng đó không phải là sự thật
I don't wanna keep secrets just to keep you
Em không muốn cứ phải giữ những bí mật này chỉ để giữ anh lại bên mình
And I snuck in through the garden gate
Và em đã lẻn bước qua cánh cổng vườn địa đàng
Every night that summer just to seal my fate (Oh)
Mọi đêm của mùa hè này chỉ để niêm phong vận mệnh của em
And I screamed for whatever it's worth
Và em đã hét thật to vì bất kì điều gì đáng giá
"I love you," ain't that the worst thing you ever heard?
"Em yêu anh", đó không phải là điều tồi tệ nhất anh từng được nghe sao?
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Người dịch: Công Minh

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát Cruel Summer về máy:

Thêm bài hát Cruel Summer vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 1  comment