Sick Boy - The Chainsmokers

headset 800,323  cloud_download 25,594

Sick Boy

Đóng góp: ikissu102

[Verse 1]
I'm from the East side of America
Tao đến từ mạn đông Hoa Kỳ
Where we choose pride over character
Nơi người ta trọng danh dự hơn danh vọng
And we can pick sides but this is us, this is us, this is
Bọn tao có thể tốt đẹp giống họ, nhưng đây mới chính là bọn tao
I live on the West side of America
Nhưng tao lại đang sống ở mạn tây
Where they spin lies into fairy dust
Nơi con người trộn cả dối trá vào những hạt bụi tiên
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is.
Bọn tao có thể xấu xa giống họ, nhưng đây mới chính là bọn tao.

[Pre-Chorus]
And don't believe the narcissism
"Con đừng tin vào sự ái kỷ"
When everyone projects
Khi mọi người mong muốn
And expects you to listen to 'em
Và chờ đợi mày nghe theo ý họ
Make no mistake, I live in a prison
Đừng nhầm lẫn, tao sống trong ngục tối
That I build myself, it is my religion
Nơi tao tu dưỡng, chốn tôn chỉ của tao
And they say that I am the sick boy
Và họ nói tao là một thằng nhóc bệnh hoạn
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Ừ thì cũng đúng thôi, khi mày chẳng bao giờ muốn mạo hiểm
Welcome to the narcissism
Chào mừng mày đến với hội những người ái kỷ
We're united under our indifference.
Chúng ta cùng nhau đoàn kết dưới sự thờ ơ hờ hững.

[Chorus]
And I'm from the East side of America
Tao đến từ mạn đông Hoa Kỳ
Where we desensitize by hysteria
Nơi người ta đứng lên từ sự thất bại
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
Và bọn tao có thể mạnh mẽ giống họ, nhưng đây mới chính là bọn tao
I live on the West side of America
Tao hiện đang sống ở mạn tây
Where they spin lies into fairy dust
Nơi con người khiến dối trá lẫn lộn cả trong những thứ thần tiên
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
Và bọn tao có thể xấu xa như vậy, nhưng đây mới chính là bọn tao

[Post-Chorus]
I am the, I am the, I am the sick boy
Tao là một thằng nhóc ngỗ nghịch, bệnh hoạn
I am the, I am the, I am the sick boy
Tao là một thằng nhóc ngỗ nghịch, bệnh hoạn
They say that I am the sick boy
Họ bàn tán rằng tao là thằng nhóc bệnh hoạn
They say that I am the sick boy
Họ bàn tán rằng tao là thằng nhóc bệnh hoạn
And they call me the sick boy.
Và họ gọi tao là một thằng nhóc bệnh hoạn.

[Chorus]
And don't believe the narcissism
"Con đừng nên tin vào sự ái kỷ"
When everyone projects
Khi mọi người mong muốn
And expects you to listen to 'em
Và chờ đợi mày nghe theo ý họ
Make no mistake, I live in a prison
Đừng nhầm lẫn, tao sống trong cái ngục tối này
That I build myself, it is my religion
Đây là nơi tao trưởng thành, là chốn tôn chỉ của tao
And they say that I am the sick boy
Và người đời gọi tao là thằng nhóc bệnh hoạn
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Cũng không sai, khi mà mày không bao giờ chấp nhận những thử thách
Welcome to the narcissism
Chào mừng mày đến với hội những người ái kỷ
We're united under our indifference.
Chúng ta cùng nhau đoàn kết dưới sự thờ ơ hờ hững.

[Bridge]
Feed yourself with my life's work
Thoả cơn đói của bọn mày với chuyện đời tư của tao đi
How many likes is my life worth?
Nó sẽ xứng đáng với bao nhiêu "like" đây?
Feed yourself with my life's work
Tự thoả mãn bọn mày bằng chuyện đời tư của tao đi
How many likes is my life worth?
Nó xứng đáng được bao nhiêu "like" đây?
Feed yourself with my life's work
Thoả cơn đói của bọn mày với chuyện đời tư của tao đi
How many likes is my life worth?
Nó sẽ xứng đáng với bao nhiêu "like" đây?
Feed yourself on my life's work
Tự thoả mãn bọn mày bằng chuyện đời tư của tao đi
How many likes is my life worth?
Nó xứng đáng được bao nhiêu "like" đây?

[Chorus]
And I'm from the East side of America
Tao đến từ mạn đông Hoa Kỳ
I am the, I am the, I am the sick boy
Và tao là một thằng nhóc khác người
I live on the West side of America
Tao hiện đang sống ở mạn tây
I am the, I am the, I am the sick boy
Và tao vẫn là một thằng nhóc khác người
And I'm from the East side of America
Tao đến từ mạn đông Hoa Kỳ
They say that I am the sick boy
Người ở đây nói tao là thằng nhóc bệnh hoạn
I live on the West side of America
Tao hiện đang sống ở mạn tây
They call me the sick boy
Và người ở đây cũng gọi tao là thằng nhóc bệnh hoạn
I am the, I am the, I am the sick boy
Tao là một thằng nhóc khác người
I am the, I am the, I am the sick boy
Tao là thằng nhóc bệnh hoạn
They say that I am the sick boy
Họ nói tao khác người
They call me the sick boy
Họ gọi tao bệnh hoạn.

Người dịch: Công Minh

Vui lòng click chọn một trong các liên kết ở bên dưới để tải bài bài hát Sick Boy về máy:

Thêm bài hát Sick Boy vào danh sách Playlist

Bài hát cùng ca sĩ
Xem tất cả
Video cùng ca sĩ
Xem tất cả
Bình luận của bạn
chat_bubble 6  comment